香港中文大学的校园里有一个湖取名“未圆湖”,该校的“中大文化径导游图”中介绍这个湖的时候是这样说的:“未圆湖景色优美。其名与崇基学院的校训‘止于至善’相互辉映。‘未圆’隐指世事难长圆满,永远无法达到尽善尽美的境界。因此大家更应当努力不懈,力臻至善。”
崇基学院建创办于年10月,而香港中文大学成立于年,崇基是香港中文大学的三成员校之一,大约是香港中文大学秉承了“崇基学院”的校训吧,所以中文大学的介绍上才说未圆湖的名字与崇基的校训有关。“未圆”而促使人们努力不懈,以至于尽善尽美,其寓意可为深刻。
北京大学的院子里也有一个人工湖,名为“未名”,据说这个名字与国学大师钱穆有关。钱穆在他的《师友杂忆》一文中说:年他到燕京大学任教,该校的校监司徒雷登设家宴招待新来的教师,席间询问大家对学校的印象,钱穆直言不讳的说:“我听说燕京大学是中国化的教会大学,但是来到之后却发现并非如此。比如一进校门,就有一座‘M’,一座‘S’楼,这是什意思?我以为,所谓中国化应该从名称开始。”据说司徒雷登欣然采纳了钱穆的意见,决定把“M”楼,“S”楼等名字做了改变,当命名到“湖”的时候,由于一时想不起适当词,只好用“未名”作为它的名字了。而燕京大学的旧址后来成了北大,未名湖也就成了北大的几乎地标式的“湖”。
香港中大的“湖”和北大的“湖”都来自他们前世的命名,一个名字来自于“难圆而臻于圆”。一个名字来自于一时难有合适,而终于最为合适。这似乎也并非偶然,他们是不是和中国知识分子的某些性格有关系呢?我是不得而知呀!
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszjzl/6979.html